Could you wait until tomorrow? よりもCould you possibly wait until tomorrow? とpossiblyをつける方がずっと丁寧な言い方になります。possiblyは「ひょっとしたら」といったニュアンスですから、そのわずかな確率に賭けて頼んでいます、といった感じが出…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。