perhaps 「ことによると~かもしれない」という意味がもっぱらですが、possiblyと同じように、ひとにものを頼んだり、提案したりするときに、主語のあとにperhapsを添えると「もしよろしければ~してくれませんか」といった丁寧な表現になります。Can you pe…
put all one’s eggs in one basketは投資に関して用いられる表現らしいです。「一つの事にすべてを賭ける」といった感じ。通例否定文で使われるそうです。Don’t put all your eggs in one basket. (リスクを分散させよ) 文字通り、一つのバスケットに卵を全…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。