修理する、という意味のfixは食事を用意するという意味でも使われます。色々な食材を合わせることからfixを使うのだそうです。語源をたどると、fixは「作る」の意味ですから、料理をつくるといった意味合いもあるのでしょう。I made some French toast (フレンチトーストをつくった) これをmake a toastとすると「乾杯」の意味になってしまいますから、toastの扱いに注意が必要です。食べるトーストはbreadですから、数えません。乾杯は声に出すので数えるのでしょう。She fixed the children lunch. [She fixed lunch for the children].(彼女は子どもたちにお昼を用意した) このように二重目的(簡単にいえば人、物)をとります。