the jury is still out という言い方が大学入試に出題されたときには、さすがにやりすぎじゃないかと思いました。まあ、入試にはなんでもあり、ということでしょうか。「評決はまだ出ていない」ということから「結論がでていない」といった意味合いで使われます。評決が決まれば陪審員たち(jury)が法廷に入ってくる。それがまだ外にいる(out)というところから、評決がまだ出ていない、結論がまだ出ていない、結果がまだ出ていない、といった意味になるのでしょう。While some schools have seen improvements, at Chelsea High, the jury is still out.  (一部の学校で改善が見られる一方、チェルシー高校では結論はまだ出ていない)(CNN) なおjuryは陪審団、ひとりひとりの陪審員はjurorといいます。