「いいな!ついてるな」「それはラッキーだね」というような場合、Lucky you!といったり、Lucky for youと言ったりします。Lucky youについては、You are lucky! が短くなったものと説明してある辞書がありますが、You are luckyを短くすれば、You luckyとなりそうです。そこで、Lucky you!となるのは、How lucky you are! が短くなったと考えた方がわかりやすい気がします。”I just got FIFA World Cup tickets!" “Lucky you!” なお、Lucky for youはThat’s lucky for youが短くなったものと考えればよさそうです。