what do you say to ~ ing? は「~するのはいかがですか」と相手の意向を訪ねるときに使われます。直訳すると「~に対してあなたは何と言いますか」となりますが、Will you ~ ? よりも強く相手の意志をたずねたり勧めたりする言い方だそうです。レトリカルな言い方で「~しましょう」といった内容に用いるのが普通のようです。カナダ人の先生は、相手の出方がほぼ分かっているときに用いられるといっていました。What do you say to eating out tonight? (今夜外食でもどうですか) この場合、相手はYes(いいですね)というだろうとほぼわかっているというわけです。考えてみれば、What do you say …?と訊いているわけですから、簡単に言えば、YesかNoか言ってよ(できればYesと)ということでしょうか。What do you say to taking a walk by the seaside this evening? (今晩、海岸を散歩してみませんか)(青学大) What do you say to a cup of tea? (お茶はいかがですか) このように動名詞の他に名詞が来ることもあります。なお、「~しないようにしましょう」はWhat don't you say to~とかにはなりません。そのときはLet's not を用いればいいでしょう。なお前置詞toはresponse toやreply to のtoで「反応」を意味するときに出てきます。またto 以下の前置詞句が節になることもあります。そのときは、接続詞のthatは普通省略されます。おそらく会話調だからでしょう。What do you say we have a rest? (一服しない?)(研究社English Idioms) What do you say we take a break after the meeting? (会議の後に休憩を取るのはいかがですか)