on-line 「オンラインで」という風に訳されています。online advertising (オンライン広告) an online bookstore (オンライン書店) online business(オンラインビジネス)等々、今のところ訳語がないのか、onlineは日本ではそのままオンラインを使っています。line(線)とline(線)が繋がっている、つまり「触している」ことからonが使われているのでしょう。on the Internetのonと捉えればいいと思います。The American pop star is teaming up with a Chinese on-line retailer to launch her own clothing line. (このアメリカのポップスターは、中国のオンライン小売会社と提携して自身のファッションブランドを立ち上げようとしている)