nefarious 「極悪な」という訳語が英和には載っていますが、人間性よりもむしろ行為とか活動に関して使うのが普通のようです。語根のfarはfable (寓話。神話。伝説)と同根で、「話す」という意味だそうです。神が話すことにne=not、つまり従わないという意味から「神に背を向けた」→「極悪非道な」という風に発展していったのでしょう。発音はニフェアリアスといった感じ。nefarious dealingsというと「極悪な取引」といった意味。Do you worry that these groups are going down other nefarious roads? (このようなグループが、ほかの違法行為を行っていると懸念していますか)  The tattoo on his body signaled his nefarious past. (彼の身体に彫られた刺青は彼の極悪非道な過去を伝えていた)