pilloryの説明として、Cambridgeではto severely criticize someone, especially in a public wayとあります。公の場で厳しく非難する、といった感じですが、もともとは「さらし台」の意味です。頭と手を板の間にはさんで自由を奪う刑具のことを指していたのが、刑場でさらし者になるという風に発展し、さらに、受け身形で「(公衆の)物笑いの種にされる」といった意味の動詞として使われるようになったようです。Sir Anthony Eden was pilloried by the opposition, despite protesting his peaceful intentions. (サー・アンソニィ・イーデンは、自らの意図が平和的なものであると主張しましたが、野党からは、笑いものにされた)(BBC) イーデンというと人気のない政治家の代名詞みたいになっているようですね。Mr. Kan would have been pilloried politically if he had not visited the stricken areas.(もし被災地を訪れていなければ、菅氏は政治的に槍玉に上げられていたことでしょう)東北地方太平洋沖地震のときの管首相の短時間のヘリコプター視察から、もうすぐ8年になります。あのとき放射能汚染にすばやく反応したのは、いわゆるハーフと呼ばれる生徒たちでした。というより、彼らの外国人の親たちでした。