ring a bell「何かしら思いあたらせる」頭の中のどこかにあるベルを刺激してかすかに鳴らすかのように記憶を刺激することから生まれた表現です。Her face rings a bell, but I can't remember her name. (彼女の顔を見て思いあたるところはあるけど、名前を思い出せない) 彼女の顔が脳を刺激するんだけれど、名前が出てこない、というわけです。 A: "Have you ever heard of I.B. Singer?" B: "Hmm, the name doesn't ring a bell." (「I.B. シンガーって聞いたことある?」「ふむ、そんな名前聞いたことないな」) ちなみにI.B.Singerはユダヤアメリカ人でノーベル賞作家です。A Crown of Feathers (『羽の冠』) が有名ですが、Adventure (邦訳が分かりません)も面白いですよ。