Once you come home, don’t forget to wash your hands and rinse your mouth. (家に着いたなら、うがい手洗いを忘れずにしなさい) ここでのonce(接続詞)はas soon asの意味です。whenと迷いますが、whenは「家に着いたその時に」というニュアンスで、onceは「家着いたならすぐに」というニュアンスです。at onceのonceとでも捉えたらどうでしょうか。春に3日の晴れ間なし、といいますが、昨日までいい天気だったのに、今日は夕方から雨が降り出しました。このことわざ、英語にはあるのでしょうか。シャワーのイギリスではないような気がしますが。