from the get-go は「最初から」といった意味です。何かを始めようというときにget goingと言いますが、そのgetとgoが合成語(?)になったものかもしれません。the get-goの代わりにthe get-setとかthe get-started とか言わないのかとALTに訊ねたところ、やはりthe get-goとしか言わないそうです。分かりやすく言えば、from the very beginningといった感じでしょう。 They have had trouble from the get-go. (彼らは最初からたいへんだった) I didn’t like him from the get-go. (最初から彼は嫌いだった)