ring down the curtain 「終止符をうつ」文字通りベルを鳴らして幕を下ろす、という意味の他に、比喩的に「終わりを告げる」といった意味で使われます。演劇では、幕が下りるときも幕が開く(上がる)ときもベルを鳴らします。遠い昔、シアトルで劇を観たことがありましたが、確かに開幕のときにベルが鳴った気がします。幕が上がる場合には、ring up the curtain となりますが、比喩的に、何か物事を始めるといった意味で使われます。His death rang down the curtain on an age. (彼の死はひとつの時代の終わりを告げた)  I am going to ring up the curtain on a new lifestyle. (私は新しい生き方を始めるつもりだ)