人が設備とか機関などをつくるときにset upが使われたりします。setはもともとsitの他動詞で「すえる」の意味から発展した動詞です。そこで「人,物を特定の場所に配置する」という意味のsetに副詞のupがついて「設立する」といった意味になります。ここでのupはput up a tent (テントを組み立てる)というときのupでしょう。Dr. Richard announced he was trying to set up a clinic to clone babies. (リチャード博士はクローン赤ちゃんを誕生させるための病院を設立するつもりだと公表した) (神奈川大)The government set up a commission to inquire into the problem of unemployment. (政府は失業問題を調査するために委員会を設立した)(立教大)Counseling centers will be set up in 40 percent of schools by the end of this year. (今年末までに40%の学校にカウンセリング・センターが設置される予定です) また set upは「物を配置する」という意味から「バラバラになっているものを組み立てる」場合にも用いられます。この場合のupはwrap up のupで「まとめる」といった意味で捉えたらどうでしょうか。The doctor tried to set up a new theory. (その医者は新しい理論を打ち立てようとした)(早大)なお、インターネットにホームページを立ち上げるというとき、 set up a web page (or website) on the Internetのようにいえます。