mend fences は「柵を直す」ということから、比喩的に「仲直りをする」という意味に発展したようです。ここでも精神的な意味合いを含むmendのイメージが出ているような気がします。なぜfencesと複数になるのかとALTに訊ねたら、ひとつのことで仲直りすること…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。