cramp :「筋肉のけいれん」「束縛する」 I've got (a) cramp in my foot. といえば「こむら返りを起こした/ 脚に痙攣が起った/ 脚がつった」という意味です。(イギリス英語ではなぜか冠詞をつけません)なぜけいれんを起こすことが「束縛する」といった意…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。