net は「網」とか「ネット」という意味の名詞の他に「正味の」という形容詞がありますが、語源を調べてみると、どうも網のnetと形容詞のnetとは関係のない別々の語のようです。形容詞のnetはneat (きちんとした) と関係の深い語ということもあって、まざりものがないという意味に発展したのでしょう。たとえば、net profitというと税金などを差し引いた「純利益」のこと。net effectというと「正味の影響・実際の効果・影響」の意になるといったぐあいです。The price is $500 net.というと「値段は掛け値なしで500ドルだ」(レクシス)。また、動詞として「利益を得させる」という意味でも使われます。Each ticket with a winning number netted a nearly 3 million dollars. (当たりくじ一枚あたりの賞金はおよそ300ドルだった) cf. The marketing industry does brilliant, witty, sophisticated advertisement. The net effect is a rapid change in food culture. (マーケッティング業界は素晴らしく、機知にとんだ、洗練された宣伝をする。それによる実際の影響は食文化の急速な変化なのです)