I am 12 years old. I’m in seventh grade.という文に出会いました。「私は12才で、中学一年生です」というなんの変哲もない文ですが、気になるのは定冠詞です。seventhは序数ですから、定冠詞がつくはずです。イギリス英語では、たぶん、I’m in the seventh grade.となるでしょう。そこで、なぜ定冠詞が落ちるのかALTに訊ねたところ、中学一年生はたくさんいるし、特別な存在ではないから、という返答でした。ふむ、厄介ですね。ところで、My grandson is in [the] first grade.です。